Книжное.
Из аннотации: "В пекло событий попала и верная секретарша Аркадия Маша Вепренцева…". Раньше были верные слуги и жены. Потом еще и ленинцы. Теперь уже верные секретарши. "И его верный начальник отдела маркетинга" тоже неплохо звучит, кстати.
Про хорошие книжки: на русский перевели "Их праха восставшие" Брэдбери, перевод лежит на любимом fictionbook.ru.
books,
links
Про хорошие книжки: на русский перевели "Их праха восставшие" Брэдбери, перевод лежит на любимом fictionbook.ru.
no subject
no subject
no subject
у личной секретарши директора кроме собственно директора и мужа не должно быть никого
no subject
прилично хоть перевели? вечерком почитаю...
no subject
no subject
no subject
А чем секретарша - не вассал по особым поручениям? :) Должность та же, просто называется по-другому. Если без гендерных заморочек, конечно.
no subject
no subject
заразыпиццы :-)no subject
no subject
no subject
no subject
Вчера кстати, выкинул в мусоропровод кучу книг Донцовой. Так они жалобно прошелестели...
no subject
no subject
через отдам-даром чтобы отдать -надо попотеть. Ждать, переносить, опять пытаться отдать. Неочевидный процесс. Люди необязательные в своей массе.
Подозреваю, что обязательность начинается с момента, когда отдается даром купюра в 100 долларов и выше
no subject
процедура отдачи купюры в 100 долл. будет трижды перенесена, а в результате облагодетельствованный напишет, что он столько мотался, а бумажка была старая и мятая. :)